- 相關(guān)推薦
最短文言文
在平日的學(xué)習(xí)中,相信大家一定都記得文言文吧,文言文是中國(guó)古代的一種漢語(yǔ)書(shū)面語(yǔ)言組成的文章,“五四”運(yùn)動(dòng)以前漢民族所使用的語(yǔ)言。相信還是有很多人看不懂文言文,以下是小編為大家收集的最短文言文,希望對(duì)大家有所幫助。
最短文言文1
1.原文:
范氏之亡也,百姓有得鐘者.欲負(fù)而走,則鐘大不可負(fù);以椎毀之,鐘況然有音.恐人聞之而奪己也,遽掩其耳.惡人聞之,可也;惡己自聞之,悖矣.
譯文:
晉國(guó)的大夫范氏滅亡的時(shí)候,有個(gè)老百姓得到一只鐘,想要把它背走.只是鐘太大,沒(méi)法背.于是就用錘去把它打碎,這樣鐘又轟轟地響起來(lái),那個(gè)老百姓怕別人聽(tīng)到響聲來(lái)?yè)屵@只鐘,趕忙把自己的耳朵堵起來(lái),以為自己聽(tīng)不見(jiàn),別人也就聽(tīng)不見(jiàn)了.
2.原文:齊宣王使人竽,必三百人.南郭處士請(qǐng)為王吹竽,宣王說(shuō)[同‘悅’]之,廩食以數(shù)百人.宣王死,閔王立,好一一聽(tīng)之,處士逃.
譯文:齊宣王讓人吹竽,必須三百人.南郭處士被請(qǐng)來(lái)為齊宣王吹竽,齊宣王很高興,給這三百人獎(jiǎng)賞.后來(lái)宣王死了,齊閔王當(dāng)上皇帝,他喜歡一個(gè)一個(gè)聽(tīng),南郭處士逃跑了.
3.原文:蒹葭蒼蒼,白露為霜,所謂伊人,在水一方.
譯文: 一片蘆葦白蒼蒼,
清晨白露結(jié)成霜,
我那心愛(ài)的人兒哪!
就在河水的那一旁.
4.原文:管寧、華歆共園中鋤菜.見(jiàn)地有片金,管揮鋤與瓦石無(wú)異,華捉而擲去之.
又嘗同席讀書(shū),有乘軒冕過(guò)門(mén)著,寧讀如故,歆廢書(shū)出看.寧割席分坐,曰:“子非吾友也.”
譯文:管寧和華歆一起在園子里鋤菜.地上有一塊金子,管寧看見(jiàn),照舊揮鋤除草,看它跟瓦片、石頭沒(méi)有什么不同;華歆看見(jiàn),把金子拾起來(lái),丟下鋤頭離開(kāi)了.
他們有曾同坐在一塊席子上讀書(shū),正好有官員乘著大車(chē)、戴著官帽經(jīng)過(guò)門(mén)前.管寧(無(wú)動(dòng)于衷),依舊讀書(shū);華歆卻把書(shū)扔下,出去觀看.管寧把所做坐的席子割作兩半,跟華歆分開(kāi)坐.他說(shuō):“你不是我的.朋友.”
5.原文:夸父與日逐走,入日;渴,欲得飲;飲于河、渭;河、渭不足,北飲大澤.未至,道渴而死.棄其杖,化為鄧林.
譯文:夸父追趕太陽(yáng),追至太陽(yáng)身邊,因炎熱而口渴,喝干了江河仍嫌不足,于是,欲飲沼澤之水,未等喝到,不幸渴死.手杖棄于路邊,競(jìng)長(zhǎng)成一片桃林.
6.原文:鐘毓、鐘會(huì)少有令譽(yù).年十三,魏文帝聞之,語(yǔ)其父鐘繇曰:“可令二子來(lái).”于是敕見(jiàn).毓面有汗,帝曰:“卿面何以汗?”毓對(duì)曰:“戰(zhàn)戰(zhàn)惶惶,汗出如漿.”復(fù)問(wèn)會(huì):“卿何以不汗?”對(duì)曰:“戰(zhàn)戰(zhàn)栗栗,汗不敢出.”
譯文:鐘毓、鐘會(huì)在年紀(jì)很小的時(shí)候就擁有了美好的名聲.(在他們)十三歲那年,魏文帝聽(tīng)說(shuō)了他們的名聲,就對(duì)他們的父親鐘繇說(shuō):"你可以叫你的兩個(gè)兒子來(lái)見(jiàn)我."于是(鐘繇帶著他們的兩個(gè)兒子進(jìn)宮面見(jiàn)魏文帝).(面見(jiàn)皇帝時(shí))鐘毓(緊張得)臉上流汗,魏文帝(親熱地)問(wèn)他:"你的臉上怎么會(huì)流汗呢?"鐘毓回答說(shuō):"(我)敬畏害怕,汗水像酒水一樣涌出來(lái)." 魏文帝再問(wèn)鐘會(huì)說(shuō);"(那)你為什么不流汗呢?" 鐘會(huì)回答說(shuō):"我害怕得發(fā)抖,連汗也不敢出."
7.原文:王子猷居山陰,夜大雪,眠覺(jué),開(kāi)室,命酌酒.四望皎然,因起彷徨,詠?zhàn)笏肌墩须[詩(shī)》.忽憶戴安道,時(shí)戴在剡,即便夜乘小船就之.經(jīng)宿方至,造門(mén)不前而返.人問(wèn)其故,王曰:“吾本乘興而行,興盡而返,何必見(jiàn)戴?”
譯文:王子猷居住在山陰,一次夜下大雪,他從睡眠中醒來(lái),打開(kāi)窗戶(hù),命仆人斟上酒.四處望去,一片潔白銀亮,于是起身,慢步徘徊,吟誦著左思的《招隱詩(shī)》.忽然間想到了戴逵,當(dāng)時(shí)戴逵遠(yuǎn)在曹娥江上游的剡縣,即刻連夜乘小船前往.經(jīng)過(guò)一夜才到,到了戴逵家門(mén)前卻又轉(zhuǎn)身返回.有人問(wèn)他為何這樣,王子猷說(shuō):“我本來(lái)是乘著興致前往,興致已盡,自然返回,為何一定要見(jiàn)戴逵呢?”
8.原文:李元禮嘗嘆荀淑、鍾皓曰:“荀君清識(shí)難尚,鍾君至德可師.”
譯文:李元禮曾經(jīng)贊嘆荀淑和鐘皓的品德說(shuō):“荀淑的見(jiàn)識(shí)高超,不能復(fù)加,鐘皓的道德高尚可以作為老師.”
9.原文:陳太丘詣荀朗陵,貧儉無(wú)仆役,乃使元方將車(chē),季方持杖后從,長(zhǎng)文尚小,
載著車(chē)中.既至,荀使叔慈應(yīng)門(mén),慈明行酒,馀六龍下食.文若亦小,坐著膝前.
于時(shí)太史奏:“真人東行.”
譯文:陳太丘去拜訪荀朗陵,因?yàn)榧腋F又儉樸,沒(méi)有仆人雜役,就讓兒子陳元方駕車(chē),陳季方拄著棍子在后面跟著.孫子陳長(zhǎng)文還小,就抱在車(chē)?yán)?等到了荀朗陵家,荀朗陵的兒子荀叔慈來(lái)開(kāi)門(mén),荀慈明在席間勸酒,他家其他六個(gè)兒子陪著吃飯.而荀朗陵的孫子荀文若也還小,就坐在爺爺腿上.這事傳到朝廷,太史向上報(bào)告說(shuō):“有德的星星都向東方聚集了."
10.原文: 華歆、王朗俱乘船避難,有一人欲依附,歆輒難之.朗曰:“幸尚寬,何為不可?”后賊追之,王欲舍所攜之人.歆曰:“本所以疑,正為此耳.既已納其自托,寧可以急相棄邪?”遂攜拯如初.世以此定華、王之優(yōu)劣.
譯文:華歆和王朗一同躲避災(zāi)難,有一個(gè)人想和他們同乘一條船,華歆就為難他,(不讓他上船),王朗(對(duì)華歆)說(shuō):"船還有位置,為什么不給他上呢?"后面的敵人(向那人)追了過(guò)來(lái).(這時(shí))王朗就想拋下帶著的那個(gè)人.華歆說(shuō):"我之所以懷疑正是因?yàn)檫@樣啊.既然已經(jīng)答應(yīng)他讓他上船,怎么可以現(xiàn)在拋下他呢?"因此,就當(dāng)什么事都沒(méi)有發(fā)生那樣.世人就以這件事來(lái)平定華歆、王朗的(品質(zhì))好壞.
最短文言文2
守株待兔
韓非子〔先秦〕
宋人有耕者。田中有株。兔走觸株,折頸而死。因釋其耒而守株,冀復(fù)得兔。兔不可復(fù)得,而身為宋國(guó)笑。
譯文
宋國(guó)有個(gè)種地的農(nóng)民,他的田地中有一截樹(shù)樁。一天,一只跑得飛快的`野兔撞在了樹(shù)樁上,折斷了脖子死了。于是,他便放下他的農(nóng)具日日夜夜守在樹(shù)樁子旁邊,希望能再得到一只兔子。然而野兔是不可能再次得到了,而他自己也被宋國(guó)人恥笑。
注釋
株:樹(shù)樁。
走:跑。
觸:撞到。
折:折斷。
因:于是,就。
釋?zhuān)悍,放下?/p>
耒(lěi):一種農(nóng)具。
冀:希望。
復(fù):又,再。
得:得到。
身:自己。
為:被,表被動(dòng)。
賞析
《守株待兔》僅39個(gè)字,寓意卻很深刻。兔子自己撞死在樹(shù)樁上,這不過(guò)是生活中的一個(gè)偶然事件,可農(nóng)夫卻幻想這樁巧事能變成經(jīng)常發(fā)生的事情,所以最后落得個(gè)田園荒蕪、被人笑話(huà)的下場(chǎng)。這個(gè)故事揭示了一個(gè)道理:不努力,而抱僥幸心理,指望靠好運(yùn)氣過(guò)日子,是不會(huì)有好結(jié)果的。守株待兔的寓言故事也常用于批判那些不知變通、死守教條的思想方法。
最短文言文3
記承天寺夜游
蘇軾〔宋代〕
元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶(hù),欣然起行。念無(wú)與為樂(lè)者,遂至承天寺尋張懷民。懷民亦未寢,相與步于中庭。庭下如積水空明,水中藻、荇交橫,蓋竹柏影也。何夜無(wú)月?何處無(wú)竹柏?但少閑人如吾兩人者耳。
譯文
元豐六年十月十二日夜晚,我正準(zhǔn)備脫 衣入睡,恰好看到這時(shí)月光從門(mén)戶(hù)照進(jìn)來(lái),于是高興地起身出門(mén)?紤]到?jīng)]有和我一起游樂(lè)的人,就到承天寺尋找張懷民。張懷民也還沒(méi)有入睡,就一同在庭院里散步。月光照在庭院里像積滿(mǎn)的清水一樣澄澈透明。水中水藻、水草縱橫交錯(cuò),原來(lái)是院中竹子和柏樹(shù)的影子。哪一個(gè)夜晚沒(méi)有月亮?又有哪個(gè)地方?jīng)]有竹子和柏樹(shù)呢?只是缺少像我們兩個(gè)這樣清閑的人罷了。
注釋
選自《東坡志林》。此文寫(xiě)于作者貶官黃州期間。承天寺,在今湖北黃岡市南。
元豐六年:公元1083年。元豐,宋神宗年號(hào)。當(dāng)者被貶黃州已經(jīng)四年。
解:把系著的腰帶解開(kāi)。
欲:想要,準(zhǔn)備。
月色:月光。
入:照入,映入。
戶(hù):堂屋的'門(mén);單扇的門(mén)。
起:起身。
欣然:高興、愉快的樣子。欣,高興,愉快。然,……的樣子。
行:出行。
念無(wú)與為樂(lè)者:想到?jīng)]有和我一起游樂(lè)的人。念,想到。無(wú)與為樂(lè)者,沒(méi)有可以共同交談(游樂(lè)或賞月)的人。者:……的人。
遂:于是,就。
至:到。
尋:尋找。
張懷民:作者的朋友。名夢(mèng)得,字懷民,清河(今河北清河)人。元豐六年貶謫到黃州,寄居承天寺。
亦:也。
寢:睡,臥。
相與步于中庭:(我們)一同在庭院中散步,相與,共同,一同。步,散步。
于:在。中庭,庭院里。
空明:清澈透明。
藻荇:泛指生長(zhǎng)在水中的綠色植物。藻,藻類(lèi)植物。荇,荇菜。這里借指月色下的竹柏影。
交橫(héng):交錯(cuò)縱橫。
蓋:承接上文,解釋原因,表示肯定,相當(dāng)于‘大概’,這里解釋為‘原來(lái)是’。
也:句末語(yǔ)氣詞,表判斷。(蓋……也:原來(lái)是。)
為:動(dòng)詞。做。
但少閑人如吾兩人者耳:只是很少有像我們兩個(gè)這樣的閑人罷了。但,只(是)僅僅!岸蓖盃枴保Z(yǔ)氣詞,罷了。
閑人:閑散的人。這里是指不汲汲于名利而能從容流連光景的人。蘇軾這時(shí)被貶為黃州團(tuán)練副使,這里是一個(gè)有職無(wú)權(quán)的官,所以他十分清閑,自稱(chēng)“閑人”。首先“閑人”指具有情趣雅致,能欣賞美景的人。其次“閑人”反映了作者仕途失意的苦悶心境。
耳:語(yǔ)氣詞,“罷了”。
最短文言文4
司馬光砸缸
佚名〔宋代〕
群兒戲于庭,一兒登甕,足跌沒(méi)水中,眾皆棄去。光持石擊甕破之,水迸,兒得活。
譯文
司馬光和一群小孩子在庭院里面玩,一個(gè)小孩站在大缸上面,失足跌落缸中被水淹沒(méi),其他的小孩子都跑掉了,只有司馬光拿石頭砸開(kāi)了缸,水從而流出,小孩子得以活命。
注釋
司馬光:字君實(shí),陜州夏縣(現(xiàn)在山西)人。北宋大臣,史學(xué)家,編撰《資治通鑒》等書(shū)。
庭:庭院。
甕:口小腹大的一種容器。
皆:全,都。
棄去:逃走。
光:指司馬光。
破:打開(kāi),打破。
迸:涌出。
最短文言文5
答謝中書(shū)書(shū)
陶弘景〔南北朝〕
山川之美,古來(lái)共談。高峰入云,清流見(jiàn)底。兩岸石壁,五色交輝。青林翠竹,四時(shí)俱備。曉霧將歇,猿鳥(niǎo)亂鳴;夕日欲頹,沉鱗競(jìng)躍。實(shí)是欲界之仙都。自康樂(lè)以來(lái),未復(fù)有能與其奇者。
譯文
山川景色的美麗,自古以來(lái)就是文人雅士共同談賞的。巍峨的山峰聳入云端,明凈的溪流清澈見(jiàn)底。兩岸的石壁色彩斑斕,交相輝映。青蔥的林木,翠綠的竹叢,四季長(zhǎng)存。清晨的薄霧將要消散的時(shí)候,猿、鳥(niǎo)的叫聲此起彼伏;夕陽(yáng)快要落山的時(shí)候,潛游在水中的魚(yú)兒爭(zhēng)相跳出水面。這里實(shí)在是人間的仙境啊。自從南朝的謝靈運(yùn)以來(lái),就再也沒(méi)有人能夠欣賞這種奇麗的景色了。
注釋
答:回復(fù)。謝中書(shū):即謝征(500—536),字玄度,南朝梁陳郡陽(yáng)夏(今河南太康)人,曾任中書(shū)舍人。書(shū):即書(shū)信,古人的書(shū)信又叫“尺牘”或“信札”,是一種應(yīng)用性文體,多記事陳情。
山川:山河。
之:的。
共談:共同談賞的。
五色交輝:這里形容石壁色彩斑斕。五色,古代以青黃黑白赤為正色,交輝,指交相輝映。
青林:青蔥的樹(shù)林。
翠竹:翠綠的竹子。
四時(shí):四季。
俱:都。
歇:消散。
亂:此起彼伏。
夕日欲頹:太陽(yáng)快要落山了。頹,墜落。
沉鱗競(jìng)躍:潛游在水中的魚(yú)爭(zhēng)相跳出水面。沉鱗,潛游在水中的魚(yú)。競(jìng)躍,競(jìng)相跳躍。
實(shí):確實(shí),的確。
欲界之仙都:即人間仙境。欲界,佛家語(yǔ),佛教把世界分為欲界,色 界、無(wú)色 界。欲界是沒(méi)有擺脫世俗的七情六欲的眾生所處境界,即指人間。仙都,仙人生活在其中的美好世界。
康樂(lè):指南朝山水詩(shī)人謝靈運(yùn),他繼承他祖父的爵位,被封為康樂(lè)公。是南朝文學(xué)家。
復(fù):又。與(yù):參與,這里有欣賞領(lǐng)略之意。
奇:指山水之奇異。
鑒賞
《答謝中書(shū)書(shū)》是作者寄給謝徵談山水之美的一封信箋。
文章以感慨發(fā)端:山川之美,古來(lái)共談,有高雅情懷的人才可能品味山川之美,將內(nèi)心的感受與友人交流,是人生一大樂(lè)事。作者正是將謝中書(shū)當(dāng)作能夠談山論水的朋友,同時(shí)也期望與古往今來(lái)的.林泉高士相比肩。
接下來(lái)的十句,作者便以清峻的筆觸具體描繪了秀美的山川景色!案叻迦朐,清流見(jiàn)底”,極力描寫(xiě)山之高,水之凈,用筆洗練,寥寥八字,就寫(xiě)出了仰觀俯察兩種視角,白云高山流水三重風(fēng)物,境界清新!皟砂妒,五色交輝。青林翠竹,四時(shí)俱備”,又改用平遠(yuǎn)、高遠(yuǎn)的視角極目遠(yuǎn)眺,青翠的竹木與五彩的山石相映襯,呈現(xiàn)出一派絢爛輝煌的氣象,在清爽宜人的畫(huà)卷上平添了萬(wàn)物勃發(fā)的生命力!皶造F將歇,猿鳥(niǎo)亂鳴;夕陽(yáng)欲頹,沉鱗競(jìng)躍”,由靜景轉(zhuǎn)入對(duì)動(dòng)景的描寫(xiě)。猿鳥(niǎo)的鳴叫聲穿越了清晨即將消散的薄霧,傳入耳際;夕陽(yáng)的余暉中,魚(yú)兒在水中競(jìng)相嬉戲。這四句通過(guò)朝與夕兩個(gè)特定時(shí)間段的生物的活動(dòng),又為畫(huà)面增添了靈動(dòng)感,傳達(dá)了生命氣息。這十句作者擇取有代表性的景物加以組合,使讀者對(duì)山川景物產(chǎn)生完整、統(tǒng)一的印象。
統(tǒng)觀全文,語(yǔ)言精練。其一字一句,均是文章的重要組成一部分,少一字會(huì)斷章離義,多一字便畫(huà)蛇添足。一個(gè)景物,僅僅四字,便描繪恰當(dāng),津津有味。清清楚楚,明明白白,一個(gè)心聲一句話(huà),不多也不少!跋θ沼j”,勢(shì)在必然!俺流[競(jìng)躍”,變化突然。分析文章結(jié)構(gòu),亦不失巧妙,雜而不亂,結(jié)合有序。
《答謝中書(shū)書(shū)》一文,反映了作者娛情山水的清高思想。南北朝是中國(guó)歷最黑暗的時(shí)期,因?yàn)楦鞣N矛盾非常尖銳,政局極度動(dòng)蕩,因此不少文人往往遁跡山林,旨圖從自然美中去尋求精神上的慰藉和解脫,因而他們常在書(shū)信中描述山水,來(lái)表明自己之所好,并從而作為對(duì)友人的問(wèn)候和安慰,這類(lèi)作品雖然沒(méi)有表現(xiàn)出多么積極進(jìn)步的政治觀點(diǎn),但是卻以其高超的藝術(shù)筆觸,創(chuàng)作了具有相當(dāng)高的美學(xué)價(jià)值的文學(xué)精品,至今仍然具有較高的鑒賞意義。
最短文言文6
薛譚學(xué)謳
列子〔先秦〕
薛譚學(xué)謳于秦青,未窮青之技,自謂盡之,遂辭歸。秦青弗止,餞于郊衢,撫節(jié)悲歌,聲振林木,響遏行云。薛譚乃謝求反,終身不敢言歸。
譯文
薛譚向秦青學(xué)習(xí)唱歌,還沒(méi)有徹底掌握秦青的歌唱技藝,就自以為已經(jīng)學(xué)完了,于是就告辭回去。秦青沒(méi)有勸阻他,在城外大道旁用酒食設(shè)宴送行。秦青打著節(jié)拍,高聲歌唱悲歌。高昂的歌聲振動(dòng)了林木,美妙的嗓音響徹了云霄。薛譚于是向秦青道歉,想要回來(lái)繼續(xù)學(xué)習(xí)。從此以后,他至死也不敢再說(shuō)要回去。
注釋
薛譚、秦青:傳說(shuō)中秦國(guó)兩名善于唱歌的人。
謳(ōu):徒歌(無(wú)伴奏)歌唱。這里指唱歌。
于(第一個(gè)):向。
窮:盡、完,用完。這里指學(xué)完。
技:本領(lǐng)。
謂:以為,認(rèn)為,自認(rèn)為。
盡:學(xué)盡,學(xué)完。
遂:于是,就。
之:代詞,指代上句中的秦青之技。
辭:告辭,告別。
歸:回去,回家。
弗:沒(méi)有,不。
止:挽留,阻止。
餞:用酒食設(shè)宴送行,設(shè)酒送行。
郊:城外大道旁。
衢(qú):大路,四通八達(dá)的路郊衢:郊外的大道邊。
悲歌:慷慨悲壯的歌。
振:使...振動(dòng)。
響遏行云:遏,使...停止,阻攔;行云,飄動(dòng)的云彩。形容歌聲嘹亮。
謝:道歉。
反:通“返”,返回。
撫節(jié):打著節(jié)拍。輕輕地打著拍子。
于(第二個(gè)):在。
言:說(shuō)。
啟示
這篇古文告訴人們學(xué)習(xí)是永無(wú)止境的,千萬(wàn)不可有成功就驕傲自滿(mǎn)的心態(tài),不要淺嘗輒止的學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)必須虛心、持之以恒。犯錯(cuò)誤不要緊,知錯(cuò)就改才是最重要的。
不要因?yàn)橛幸稽c(diǎn)皮毛知識(shí)就驕傲自滿(mǎn),要努力刻苦地學(xué)習(xí),超越自我。因?yàn)閷W(xué)海無(wú)涯,永遠(yuǎn)精進(jìn)。
學(xué)習(xí)科學(xué)文化知識(shí)要虛心求教,要沒(méi)有止盡地學(xué)下去。不能驕傲自大,要知錯(cuò)就改。
這個(gè)故事說(shuō)明了學(xué)習(xí)必須虛心,持之以恒,不能驕傲自滿(mǎn)。同時(shí)這里也給我們以啟示:一方面可以說(shuō)恰當(dāng)?shù)恼娼逃墒盏胶芎玫男Ч。道理是從?shí)際生活中抽象出來(lái)的',當(dāng)反過(guò)來(lái)用它來(lái)指導(dǎo)學(xué)生實(shí)際時(shí),就應(yīng)具體化、形象化,教師的引導(dǎo)也要曉之以理,動(dòng)之以情,針對(duì)往往容易產(chǎn)生自滿(mǎn)的同學(xué),這樣的導(dǎo)向往往能使其看到別人身上的閃光點(diǎn),使其客觀地評(píng)價(jià)自己和他人,讓其真正懂得如何做到全面發(fā)展,以及如何才能真正成為“四有人才”,進(jìn)而激勵(lì)他們銳意進(jìn)取的可貴精神。
最短文言文7
詠雪
劉義慶〔南北朝〕
謝太傅寒雪日內(nèi)集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬!毙峙唬骸拔慈袅跻蝻L(fēng)起!惫笮(lè)。即公大兄無(wú)奕女,左將軍王凝之妻也。
譯文
謝安在寒冷的雪天舉行家庭聚會(huì),給子侄輩們講解文章的義理。不久,雪下得大了,太傅高興地說(shuō):“這紛紛揚(yáng)揚(yáng)的白雪像什么呢?”他哥哥的長(zhǎng)子謝朗說(shuō):“在空中撒鹽差不多可以相比!绷硪粋(gè)哥哥的女兒說(shuō):“不如比作柳絮憑乘風(fēng)飛舞!碧荡笮ζ饋(lái)。她就是謝無(wú)奕的女兒謝道韞,左將軍王凝之的妻子。
注釋
謝太傅:即謝安(.320年-385年),字安石,晉朝陳郡陽(yáng)夏(現(xiàn)在河南太康)人。做過(guò)吳興太守、侍中、吏部尚書(shū)、中護(hù)軍等官職。死后追贈(zèng)為太傅。
內(nèi)集:家人一同聚集在屋內(nèi)。
兒女:子侄輩們。
講論文義:講解文章的義理。
俄而:不久,不一會(huì)兒。
驟:急,緊。
欣然:高興的樣子。然:……的樣子。
何所似:像什么。何,什么;似,像。
胡兒:即謝朗。謝朗,字長(zhǎng)度,謝安哥哥的長(zhǎng)子。做過(guò)東陽(yáng)太守。
差可擬:差不多可以相比。差,大致,差不多;擬,相比。
未若:倒不如。
因:趁、乘。
即:是。
無(wú)奕女:指謝道韞(yùn),東晉有名的才女,以聰明有才著稱(chēng)。無(wú)奕,指謝奕,字無(wú)奕。
王凝之:字叔平,大書(shū)法家王羲之的第二個(gè)兒子,做過(guò)江州刺史、左將軍、會(huì)稽內(nèi)史等。
賞析
始出于東晉謝安與其子侄輩們的一段即興對(duì)話(huà)。言簡(jiǎn)意賅地勾勒了疾風(fēng)驟雪、紛紛揚(yáng)揚(yáng)的下雪天,謝家子女即景賦詩(shī)詠雪的情景,展示了古代家庭文化生活輕松和諧的畫(huà)面。文章通過(guò)神態(tài)描寫(xiě)和身份補(bǔ)敘,贊賞謝道韞的文學(xué)才華,并因此而流傳千古,成為一段佳話(huà)!对佈纷鳛榍逭劽康慕炭茣(shū),特別注意傳達(dá)魏晉清談家的獨(dú)特的語(yǔ)言形象,重視人物語(yǔ)言的潤(rùn)飾,“讀其語(yǔ)言,晉人面目氣韻,恍忽生動(dòng),而簡(jiǎn)約玄澹,真致不窮,古今絕唱也。”
“謝太傅寒雪日內(nèi)集,與兒女講論文義!蔽恼碌谝痪浣淮佈┑谋尘。短短的十五個(gè)字,涵蓋的內(nèi)容相當(dāng)多。東晉的謝氏家族是個(gè)赫赫有名的詩(shī)禮簪纓之家,為首的是謝太傅即謝安。在這樣的家族里,遇到雪天無(wú)法外出,才有“講論文義”的雅興。召集人兼主講人自然是謝安,聽(tīng)眾是“兒女”們。時(shí)間、地點(diǎn)、人物、事件全都說(shuō)到了。接著寫(xiě)主要事件詠雪(其實(shí)是主講人出題考聽(tīng)眾)。主講人何以有此雅興?原來(lái)是天氣發(fā)生了變化:“俄而雪驟”,早先也有雪,但不大,而此刻變成了紛紛揚(yáng)揚(yáng)的鵝毛大雪。這使主講人感到很高興,于是“公欣然曰:‘白雪紛紛何所似?’兄子胡兒曰:‘撒鹽空中差可擬!峙唬骸慈袅跻蝻L(fēng)起!贝鸢缚赡懿簧,但作者只記錄下了兩個(gè):一個(gè)是謝朗說(shuō)的“撒鹽空中”;另一個(gè)是謝道韞說(shuō)的“柳絮因風(fēng)起”。主講人對(duì)這兩個(gè)答案的優(yōu)劣未做評(píng)定,只是“大笑樂(lè)”而已,十分耐人尋味。作者也沒(méi)有表態(tài),卻在最后補(bǔ)充交代了謝道韞的身份,“即公大兄無(wú)奕女,左將軍王凝之妻也!边@是一個(gè)有力的`暗示,表明他欣賞及贊揚(yáng)謝道韞的才氣,并寫(xiě)出了謝道韞是“詠絮才”。
為何說(shuō)謝道韞作的詞句更好呢?柳絮,作為春時(shí)景物,有似花非花,因風(fēng)而起,飄忽無(wú)根,滿(mǎn)天飛舞的特征。晉伍輯之《柳花賦》曾形容:“揚(yáng)零花而雪飛,或風(fēng)回而游薄,或霧亂而飆零,野凈*而同降,物均色而齊明。”謝道韞將此來(lái)比擬北風(fēng)吹起漫天飛雪,堪稱(chēng)契合無(wú)間。取柳絮可比其形言其大,點(diǎn)明當(dāng)時(shí)的“雪驟”之景,而“因風(fēng)起”更指出它隨風(fēng)飄舞,漫無(wú)邊際的自然特點(diǎn)。(宋代的賀鑄《青玉案》詞有“滿(mǎn)城風(fēng)絮”句。)由此較之,雪花柳絮,可謂是異?ài)E而同趣了。如此再看“撒鹽空中”的比方,則未免有局促見(jiàn)肘之嫌了。比喻更講究神似:鹽在空中唰唰地撒,重重地下落,躲都來(lái)不及,何談欣賞?無(wú)美感可言。比作柳絮,一掃滯重之感,因風(fēng)而起,漫天飄飛,這才是大自然的造化。而且柳絮飄飛的季節(jié)是春暖花開(kāi)之時(shí),冬季之冷景,以春季之暖景寫(xiě)出,更見(jiàn)詩(shī)意。
最短文言文8
陋室銘
劉禹錫〔唐代〕
山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來(lái)無(wú)白丁?梢哉{(diào)素琴,閱金經(jīng)。無(wú)絲竹之亂耳,無(wú)案牘之勞形。南陽(yáng)諸葛廬,西蜀子云亭?鬃釉疲汉温校
譯文
山不在于高,有了神仙就會(huì)有名氣。水不在于深,有了龍就會(huì)有靈氣。這是簡(jiǎn)陋的房子,只是我品德好就感覺(jué)不到簡(jiǎn)陋了。苔痕碧綠,長(zhǎng)到臺(tái)上,草色青蔥,映入簾里。到這里談笑的都是博學(xué)之人,來(lái)往的沒(méi)有知識(shí)淺薄之人,可以彈奏不加裝飾的琴,閱讀佛經(jīng)。沒(méi)有弦管奏樂(lè)的聲音擾亂耳朵,沒(méi)有官府的公文使身體勞累。南陽(yáng)有諸葛亮的草廬,西蜀有揚(yáng)子云的亭子?鬃诱f(shuō):有什么簡(jiǎn)陋的呢?
注釋
陋室:簡(jiǎn)陋的屋子。銘:古代刻在器物上用來(lái)警戒自己或稱(chēng)述功德的文字,叫“銘”,后來(lái)就成為一種文體。這種文體一般都是用駢句,句式較為整齊,朗朗上口。
在:在于,動(dòng)詞。
名:出名,名詞用作動(dòng)詞。
靈(líng):神奇、靈異。
斯是陋室(lòu shì):這是簡(jiǎn)陋的屋子。斯:指示代詞,此,這。是:表肯定的判斷動(dòng)詞。陋室:簡(jiǎn)陋的屋子,這里指作者自己的屋子。
惟吾德馨(xīn):只是因?yàn)槲移返赂呱芯透杏X(jué)不到簡(jiǎn)陋了。惟:只。吾:我,這里是指(陋室銘)的銘文。馨:散布很遠(yuǎn)的香氣,這里指(品德)高尚!渡袝(shū)·君陳》:“黍稷非馨,明德惟馨!。
苔痕上階綠,草色入簾青:苔痕蔓延到臺(tái)階上,使臺(tái)階都綠了;草色映入竹簾,使室內(nèi)染上青色。上:長(zhǎng)到;入:映入。
鴻儒(hóng rú):大儒,這里指博學(xué)的人。鴻:同“洪”,大。儒,舊指讀書(shū)人。
白。浩矫瘛_@里指沒(méi)有什么學(xué)問(wèn)的人。
調(diào)(tiáo)素琴:彈奏不加裝飾的琴。調(diào):調(diào)弄,這里指彈(琴)。素琴:不加裝飾的琴。
金經(jīng):現(xiàn)今學(xué)術(shù)界仍存在爭(zhēng)議,有學(xué)者認(rèn)為是指佛經(jīng)(《金剛經(jīng)》),也有人認(rèn)為是裝飾精美的經(jīng)典(《四書(shū)五經(jīng)》),但就江蘇教育出版社的語(yǔ)文書(shū)則指的是佛經(jīng)(《金剛經(jīng)》)而安徽考察則是后者。金:珍貴的。金者貴義,是珍貴的意思,儒釋道的經(jīng)典都可以說(shuō)是金經(jīng)。
絲竹:琴瑟、簫管等樂(lè)器的'總稱(chēng),“絲”指弦樂(lè)器,“竹”指管樂(lè)器。這里指奏樂(lè)的聲音。
之:結(jié)構(gòu)助詞,用于主謂之間,取消句子獨(dú)立性。
亂耳:擾亂雙耳。亂:形容詞的使動(dòng)用法,使……亂,擾亂。
案牘(dú):(官府的)公文,文書(shū)。
勞形:使身體勞累(“使”動(dòng)用法)。勞:形容詞的使動(dòng)用法,使……勞累。形:形體、身體。
南陽(yáng):地名,今河南省南陽(yáng)市。諸葛亮在出山之前,曾在南陽(yáng)臥龍崗中隱居躬耕。
諸葛亮,字孔明,三國(guó)時(shí)蜀漢丞相,的政治家和軍事家,出仕前曾隱居南陽(yáng)臥龍崗中。揚(yáng)雄:字子云,西漢時(shí)文學(xué)家,蜀郡成都人。廬:簡(jiǎn)陋的小屋子。
孔子云:孔子說(shuō),云在文言文中一般都指說(shuō)。
何陋之有:即“有何之陋”,屬于賓語(yǔ)前置。之,助詞,表示強(qiáng)烈的反問(wèn),賓語(yǔ)前置的標(biāo)志,不譯。
談笑有鴻儒:談笑間都是學(xué)識(shí)淵博的人。鴻:大。
最短文言文9
雖有嘉肴
戴圣〔兩漢〕
雖有嘉肴,弗食,不知其旨也;雖有至道,弗學(xué),不知其善也。是故學(xué)然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后能自強(qiáng)也。故曰:教學(xué)相長(zhǎng)也!秲睹吩弧皩W(xué)學(xué)半”,其此之謂乎!
譯文
即使有美味可口的菜肴,不吃,就不知道它味道甘美;即使有的道理,不學(xué)習(xí),就不知道它的好處。所以學(xué)習(xí)以后知道自己的不足之處,教導(dǎo)人以后才知道困惑不通。知道自己不足之處,這樣以后能夠反省自己;知道自己困惑的地方,這樣以后才能自我勉勵(lì)。所以說(shuō)教與學(xué)是互相促進(jìn)的。教別人,也能增長(zhǎng)自己的學(xué)問(wèn)!秲睹飞险f(shuō):“教人是學(xué)的一半!贝蟾耪f(shuō)的就是這個(gè)道理吧?
注釋
雖:即使。
嘉肴:美味的.菜。嘉,好、美。肴,用魚(yú)、肉做的菜。
旨:味美。至道:的道理。至,達(dá)到極點(diǎn)。
是故:所以。
困:困惑。
自反:反省自己。
自強(qiáng):自我勉勵(lì)。
強(qiáng):勉勵(lì)。
教學(xué)相長(zhǎng):意思是教和學(xué)互相促進(jìn)。教別人,也能增長(zhǎng)自己的學(xué)問(wèn)。
《兌命》:《尚書(shū)》中的一篇。兌,通“說(shuō)(yuè)”,指的是殷商時(shí)期的賢相傅說(shuō)(yuè)。命,《尚書(shū)》中的一種文章體裁,內(nèi)容主要是君王任命官員或賞賜諸侯時(shí)發(fā)布的政令。《尚書(shū)》,又稱(chēng)《書(shū)》《書(shū)經(jīng)》,儒家經(jīng)典之一。中國(guó)上古歷史文件和部分追述古代事跡的著作的匯編。
學(xué)學(xué)半:教人是學(xué)習(xí)的一半。第一個(gè)“學(xué)”是教的意思。
其此之謂乎:大概說(shuō)的就是這個(gè)道理吧。其,表示推測(cè)。
之:是代詞,復(fù)指前置的賓語(yǔ)“此”。
最短文言文10
王戎不取道旁李
佚名〔南北朝〕
王戎七歲,嘗與諸小兒游?吹肋吚顦(shù)多子折枝,諸兒競(jìng)走取之,唯戎不動(dòng)。人問(wèn)之,答曰:“樹(shù)在道邊而多子,此必苦李。”取之,信然。
譯文
王戎七歲的時(shí)候,曾經(jīng)和許多小孩一起嬉戲玩耍。他們看見(jiàn)路邊李子樹(shù)上果實(shí)累累,把樹(shù)枝都?jí)簭澚。許多孩子都爭(zhēng)相跑過(guò)去摘李子,只有王戎沒(méi)有動(dòng)。有人問(wèn)他為什么不去摘李子,王戎回答說(shuō):“李樹(shù)在路邊竟然還有這么多李子,這一定是苦李子!闭獊(lái)一嘗,的確如此。
注釋
王戎:西晉瑯琊(今屬山東)人,自幼聰明過(guò)人,為“竹林七賢”之一,官至尚書(shū)令,司徒。
嘗:曾經(jīng)。
諸:眾多。
游:嬉戲玩耍。
子:李子。
折枝:壓彎樹(shù)枝。
競(jìng)走:爭(zhēng)相地跑過(guò)去。
競(jìng):爭(zhēng)逐。
走:跑。
唯:只有。
信然:確實(shí)如此。
典故
晉文帝時(shí),在瑯邪這個(gè)地方,有一個(gè)叫王戎的人。他因平定吳國(guó)有功,被封為安豐侯。他是竹林七賢其中之一。
傳說(shuō),王戎從小就非常聰明。他7歲時(shí),有一次和幾個(gè)小伙伴一塊兒外出游玩,發(fā)現(xiàn)路邊有幾株李樹(shù),樹(shù)上的枝條上,結(jié)滿(mǎn)了李子,都把樹(shù)枝給壓彎了,而且看上去一個(gè)個(gè)都熟透了。
小伙伴們一見(jiàn),就情不自禁地流出了口水。于是,一個(gè)個(gè)高興地競(jìng)相跑去摘那些李子,惟有王戎站在一旁,一動(dòng)也不動(dòng)。
同伴們覺(jué)得非常奇怪,就叫喊著問(wèn)王戎:“喂,王戎,你為什么不摘?又大又圓的'李子,多好呀!”
王戎笑著回答:“那樹(shù)上的李子肯定是苦的,摘下來(lái)也不能吃。你看,這李樹(shù)都長(zhǎng)在道路旁,上面結(jié)了那么多李子,卻沒(méi)有人摘,要不是苦的,能會(huì)這樣嗎?”
“道旁苦李”一成語(yǔ)便出于此,也做“路邊苦李”,意義相同。
最短文言文11
囊螢夜讀
晉書(shū)·車(chē)胤傳〔唐代〕
胤恭勤不倦,博學(xué)多通。家貧不常得油,夏月則練囊盛數(shù)十螢火以照書(shū),以夜繼日焉。
譯文
晉朝人車(chē)胤謹(jǐn)慎勤勞而不知疲倦,知識(shí)淵博,學(xué)問(wèn)精通。他家境貧寒,不能經(jīng)常得到燈油。夏天的夜晚,車(chē)胤就用白絹?zhàn)龀赏腹獾拇,裝幾十只螢火蟲(chóng)照著書(shū)本,夜以繼日地學(xué)習(xí)著。
注釋
此文選自《晉書(shū)·車(chē)胤傳》
囊螢:用袋子裝螢火蟲(chóng)。
囊:文中作動(dòng)詞用,意思是“用袋子裝”。
胤恭勤不倦:晉朝人車(chē)胤謹(jǐn)慎勤勞而不知疲倦。
恭:謹(jǐn)慎的意思。
博學(xué):學(xué)識(shí)淵博。
通:通曉。
練囊:用白色絹?zhàn)幼龃>殻喊捉,文中作?dòng)詞用,意思是"用白絹?zhàn)?。
以夜繼日:用夜晚接著白天(學(xué)習(xí))。
中心思想
本文通過(guò)車(chē)胤的`故事告訴我們:無(wú)論環(huán)境有多么惡劣,我們都要勤奮苦學(xué),這樣日后必有成就。
【最短文言文】相關(guān)文章:
最短的好句11-07
最短的好句4篇12-01
最短的正能量句子04-27
最短的路與最快的路經(jīng)典美文10-06
秋天最短佳句(精選350句)08-09
夏天最短好句(通用150句)06-21
關(guān)于早安最短精句勵(lì)志03-01
最短人生哲理的句子(精選130句)04-14