- 相關(guān)推薦
這個殺手不太冷臺詞
精選閱讀(1):
這個殺手不太冷臺詞
[1].
瑪?shù)贍栠_經(jīng)常被父親毆打。在樓梯口,萊昂借給她手帕擦鼻血。
——(M)是生命都這般痛苦,還是只有在童年的時候?
——(L)生命都是這樣。
——(m)Is life always this hard.or is it just when you’re a kid?
——(l) Always like this.
[2].
瑪?shù)贍栠_求萊昂幫她殺了變態(tài)警察,萊昂不一樣意。
——(L)殺了人之后所有的事情都會不一樣。你的性命會永遠改變。你務(wù)必在睡覺的時候睜一支眼睛。
——(M)我他媽的不管什么關(guān)于睡覺。萊昂。我只要愛或者死。
——(L)我想死。
——(l) Nothing’s the same after you’ve killd someone.You life is changed forever.You
have to sleep with one eye open for the rest of your life.
——(m)I don’t gave a shit about sleeping.loen.I want love or death.That’s it.
——(l) I want death.
[3].
瑪?shù)贍栠_向萊昂給她的左輪手槍里上了三發(fā)子彈,指向自我的頭。
——(M)如果我贏了你要讓我一輩子跟著你。
——(L)如果你輸了呢?
——(M)你自我去購物,像從前一樣。
——(L)你輸定了,?shù)贍栠_。(憑萊昂的殺手經(jīng)驗,他聽得到子彈的位置)
——(m)If I win you keep me with you for life.
——(l) And if you lose?
——(m)Go shopping along,like before.
——(l) You’re gonna lose.Mathida.
[4].
瑪?shù)贍栠_問萊昂,如果我死了你會怎樣?萊昂說,沒什么。
——(M)我期望你沒有撒謊,萊昂。我真的期望你沒有愛過。因如果你有那么一點點的愛我。我想下一分
鐘你就會為你從沒有說出口而后悔。我愛你,萊昂。
——(m)I hope you’re not lying.leon.I really hope that deep down inside there’s no love
in you.Because if there is just a little bit of love in there for me.I think that in a few
minutes you’ll regret you never said anything.I love you.leon.
leon和Mathida的對話:
—(m)Is life always this hard,or is it just when you’re a kid?
—(l) Always like this.
—(l) Nothing’s the same after you’ve killd someone.You life is changed forever.You have
to sleep with one eye open for the rest of your life.
—(m)I don’t gave a shit about sleeping.loen.I want love or death.That’s it.
—(l) I want death.
—(m)If I win you keep me with you for life.
—(l) And if you lose?
—(m)Go shopping along,like before.
—(l) You’re gonna lose.Mathida.
人總是到臨死的時候才覺得性命的可貴'
he is not my father, he is my lover......(she use her deep eyes wathed the old man)
no women,no kids.That's the law
你讓我嘗到了人生的樂趣
---lien勸瑪締爾德逃生時
當(dāng)你殺了人后你的一切就改變了
Leon,我想我愛上你了,這是我的初戀,你知道嗎。
瑪;人生好辛苦,還是長大了好,就不用這么辛苦了
萊;長大了也如此
M:里昂,我想我愛上你了。
L:。。。。。。
M:這是我的初戀,知道嗎?
L:你沒經(jīng)驗知道這個是愛?
M:正因我感覺到。
L:哪裏?
M:在我肚子里。。它很溫暖。。以前哪裏像是打了結(jié)。。此刻沒有了。
L:瑪?shù)龠_,我很高興,你的肚子不痛了。。但那不代表任何事。
—finished grow up,It's just get older
--to me ,It's opposite .I'm older enough ,Ineed time to grow up
我剛開始懂得人生的樂趣
我鐘愛躺在床上睡覺
我有根了
……
。。。。。。。。。。。。。。。。。。。逃生時
M:里昂,這缺口你過不去。。我才剛好能夠擠過去。
L:咱們說過不準討價還價。
M:不,我不好。
L:聽我。。。
M:我不走。。。我不走。。。我不走。
L:聽我說。。聽我說。。
咱們在一齊就沒機會。。我一個人就可辦到。。堅信我。
我狀況很好。,?shù)龠_。。我還有不少錢放在湯尼哪兒。
咱們逃出去後能夠一齊離開。。只有咱們。。好嗎?。?熳。
M:不。。不。。你這樣說是為了讓我放心。。我不想失去你。。里昂。
L:你不會失去我。!,?shù)龠_。。。
你使我嚐到性命的喜悅。。我想要愉悅。。睡在床上。。有自我的根。
你不會再孤獨。!,?shù)龠_。
請走吧。。。快走。。。寶貝。。。
冷靜點。?熳摺。走。。我到湯尼那兒找你。。我會把他們都干掉。
一個小時候。。。湯尼家見。。。
我愛你。!,?shù)龠_。。。
M:。。。。。我也愛你。。。里昂。。。
。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。結(jié)尾處
瑪?shù)龠_把里昂的盆栽種在了校園里。。。
M:咱們在這 。。。很安全的。。。里昂。。。
1 我想我是愛上你了。
馬蒂爾達:萊昂,我想我是愛上你了。
。ㄈR昂把牛奶噴了一身。)
馬:……不管怎樣說,你對這還是挺在意的。真?zhèn)性,戀愛時的那種感覺……這是我的初戀……
萊昂:如果你從未戀愛過,你怎樣知道這就是戀愛?這也許是友誼呢……或許是你對兄弟或者父親的那
種感情……你怎樣說得清?
馬:正因我感覺到了。
萊昂:(不安)什么?在哪兒?
馬:在這兒,在我的胃這兒……熱乎乎的。我這兒原先有個結(jié)塊……此刻沒了……
萊昂:馬蒂爾達,我……很高興你的胃痛好了,但是這并不代表什么。
21I Think I'm Falling in Love with You.
Mathilda:Leon, I think I'm falling in love with you.
(Leon got milk everywhere.)
M:...Anyway,this impressed you!It's strange,being in love...It's the first time for me...
Leon: How do you know it's love,if you've never been in love before? ...It may be
friendshi;...or the love you can have with a brother or a father...How can you know?
Mathilda:...Because I feel it.
Leon:(upset)Huh? Where?
Mathilda: Here...in my stomach...It's hot. I always had a knot...No longer...
Leon: Mathilda, I'm very happy you've got no more stomachache,but...this doesn't means
anything.
2殺了人以后,一切都會不一樣了。
萊昂:馬蒂爾達,在泥沙了人以后,一切都會變不一樣了,你的人生將會永遠改變。你將永遠無法把它抹
掉,無論是從你的記憶中還是從你的犯罪記錄中……你再也不能像以前那樣睡得安穩(wěn)了,馬蒂爾達。
馬:如果你知道,萊昂……我在腦子里已經(jīng)殺過1000個人了,可我還從未失眠。
萊昂:但是如果是你自我被殺了呢?
。R蒂爾達不回答。)
萊昂:……那會怎樣?談?wù)搫e人的死容易,但是輪到你自我呢?你不愿意討論死亡,正因你想其他人一
樣,你害怕死……
萊昂:其實,正是這種對死亡的恐懼能使你活下去。正因怕死,你才活得更堅韌,你才能忍受難以忍受
的苦難。你能夠身居陋室,誰在垃圾上。什么都比死和你對死的恐懼強。
萊昂:(停頓)……但是我,萊昂,我已經(jīng)不再怕死了……(它們對視片刻。)克服這種恐懼需要很長
時刻。但是一旦你克服了它,你就解脫了。也只有這時你才能好好的開始這份工作……正因你能夠利用
別人的這種恐懼,將其玩弄于你的股掌間。正因“殺與被殺”只但是是文字而已……你明白嗎?
。R蒂爾達輕輕地點了點頭。)
萊昂:你不能假充硬漢去當(dāng)殺手,除非你已經(jīng)克服了這種恐懼。在你克服了這種恐懼的那一天,而非在
此之前……
2 Nothing Is The Same,After You Kill Someone.
L:Mathilda, nothing is the same, after you kill someone.
Your life changes forever. You'll can never cancel it, neither from your memory,nor from
your criminal record...You'll never sleep again like before,Mathilda.
M:If you knew,Leon...!I killed one thousand in my head...And this never disturbed my sleep.
L:OK...And if it's you who gets killed?
(Mathilda doesn't reply.)
L:...Then?Talking about other people's death is easy,but what about yours?You don't like
talking abou death because you're like everyone:you fear it...
L:...Well,it's this fear that makes you live. It's because you fear death that you live
with so much tenacity . It's because of it that you bear what's unbearable.You can live in
a hovel,on lots of trash,everything is better than death and the fear you have of it.
L:(Pause)But me...Leon...I don't fear it any more...(They look at each other for a
moment.)It takes a lone time to lose it, this fear ,but once you lost it...You are
free...And just then you can start working properly ...Because you can work on other
people's fear,play with it...Because"kill or get killed"have bee just words...Do you
understand?
(<athilda slightly nods yes.)
L:...You can't pretend to make this job,until you get beyond this stage .The day you get
free of this fear ...Not before...
3 你覺得性命可貴嗎?
丹尼:特送外賣嗎?讓我猜猜看,是中國菜嗎?還是泰國菜?我明白了,是意大利菜。你叫什么名字,
天使?
馬:馬蒂爾達。
丹尼:馬蒂爾達,把你手上的袋子放到地下,好,此刻我要你告訴我你對意大利菜知道多少。還有那做
菜的廚師是誰?
馬:沒有人指使我,使我自我要來的。
但你:這么說這是私人恩怨了?是嗎?我究竟干下了什么對不起你的事呢?
馬:你殺了我弟弟。
丹尼:真抱歉,你也想跟他去嗎?
馬:不!
但你:反正遲早都是一樣。當(dāng)你開始感覺到死亡可怕的時候,你就會覺得性命的可貴了。你覺得性命可
貴嗎,親愛的?
馬:當(dāng)然。
丹尼:好的,正因我不想奪去一個不好命的人的命。
3Do You Like Life?
STANSFIELD:Spacial delivery?Let me guess. Chinese?Thai,maybe?I've got it.Italian food.
What's your name ,angel?
M:Mathilda.
S:Mathilda.I want you to put the sack on the floor .Good.Now I want you to tell me
everything you know Italian food.Don't forget the name of the chef who fixed it for me.
M:Nobody sent me .I do business for myself.
S:So this is something...personal,is it ?What filthy piece of shit..did I do now?
M:You killed my brother.
S:I'm sorry.And you wanna join him?
M:No.
S:It's always the same thing.It's when you start to bee really afraid of death ... that
you learn to appreciate life.Do you like life, sweetheart?
M:Yes.
S:That's good.Because I take no pleasure...in taking a life ...if it's from a person who
doesn't care about it.
4你還有很多機會
萊昂:(溫和的)馬蒂爾達,讓我獨自呆一會兒,好嗎?自從我遇到你之后,我的人生已經(jīng)完全改變了
,你知道嗎?……我需要找回一點從前的字跡。
馬:你所干得很危險,是嗎?
萊昂:你還年輕,馬蒂爾達。……你還有機會跳出這種生活。你不能放下這種機會。你得保護它。人生
大有可為,還有許多別的職業(yè)……
馬:我只對兩件事情感到興趣:感情和死亡。而此時此刻,我卻一件也得不到!
(萊昂試圖向她解釋,卻是徒勞。)
萊昂:馬蒂爾達,……人生確實還有很多別的事情可做。
馬:是嗎?真的?是什么?說吧,我聽著呢。只要你能愛我,我就是世界最愉悅的女生了。
萊昂:是的,我知道!但是眼下你還不是一個女生呀。因此,耐心點兒吧,我需要時刻……你也一樣。
你先長大。
馬:我已經(jīng)不再長大了,我只是在變老。
4 You Still Have Chances.
L:(kind)Let me alone for a while,Mathilda,OK?My life changed sice I met you, you
know?...Ihave to find back myself a little...
M:Risky business,isn't it?
L:...You're young , Mathilda... You still have a chance to get out. You can't give up this
chance.You have to protect it . There's a lot of things to do in life , a lot of other
jobs...
M:There are just two things I'm interested in:love and death.For the moment,I have none of
the two!
(Leon Tries to reply,vainly.)
L:Mathilda...There's equally a lot of other things!
M:Huh , really ? What ? Come on , I'm waiting ! You've just to love me and I'll be the
happiest woman around.
L:Yeah, I know!But for the moment you're not yet a woman. So,be patient...I need time...And
you too.You have to grow up.
M:I don't grow up any more .I just get older.
精選閱讀(2):
這個殺手不太冷臺詞
永遠的那份溫暖與從容
Léon:Mathilda...Don't you ever do that again or I will break your head...you got that?
Mathilda:Okay.
Léon:I don't work like that. It's not professional...There is rules.
Mathilda:Okay.
Léon:And stop saying"okay"all the time!Okay??!!!
Mathilda:Okay.
Léon:Good...
里昂:瑪?shù)贍栠_——不好再做這種事,否則我打爆你的頭——聽到了嗎?
瑪?shù)贍栠_:Okay.
里昂:是我就不會那么做,那不專業(yè),這行是有游戲規(guī)則的。
瑪?shù)贍栠_:Okay.
里昂(憤怒的):還有不好老是說“Okay”這個字,Okay??。
瑪?shù)贍栠_:(冷靜、從容的):Okay
里昂(盯著瑪?shù)贍栠_遲疑N久,然后。。極度無奈,極度口氣溫和):很好 …
--------------------------------------------------------------------------------
Mathilda: I am already grown up, I just get older.
瑪?shù)贍栠_:我已經(jīng)成熟了,我只是年齡在增長
--------------------------------------------------------------------------------
Mathilda: Is life always this hard, or is it just when you're a kid?
瑪?shù)贍柕拢喝松偸沁@么苦么,還是只有童年苦?
Léon: Always like this.
萊昂:總是這么苦。
--------------------------------------------------------------------------------
Léon: (referring to his plant)
It's my best friend. Always happy. No questions.
萊昂:(提到他的植物)它是我最好的兄弟姐妹,總是很愉悅,從不問問題。
。桥柚参飳W(xué)名叫銀后萬年青,也叫銀皇后)
--------------------------------------------------------------------------------
(to receptionist after being asked about her father "Leon")
Mathilda: He's not my father. He's my lover.
(當(dāng)被問到她的“父親”萊昂時)
瑪?shù)贍柕拢核皇俏业母赣H,他是我的情人。
--------------------------------------------------------------------------------
- You don't believe me, do you? - How's that?
你不堅信我,對不對?
什么事情?
- When I say I'm in love with you. - Mathilda, please drop it.
我說我愛你
馬婷達,拜托你別再提了 換一話題好嗎?
- Just change the subject, okay? - Okay. Sorry.
好啦,好啦,抱歉
------------------------------------------------------------------------------
Mathilda:Leon, I think I'm kina falling in love with you.
瑪?shù)贍柕拢何蚁胛覑凵夏懔,萊昂。
(Leon chokes on his milk)
Léon: It's the first time for me, you know?
(萊昂被牛奶嗆到了)
瑪?shù)贍柕拢哼@是我的初戀,你知道么?
Léon: (wiping himself off)How do you know it's love if you've never been in love before?
萊昂:(擦拭著牛奶)你從沒戀愛過怎樣知道這是愛?
Mathilda: 'Cause I feel it.
瑪?shù)贍柕拢何腋杏X到了。
Léon: Where?
萊昂:哪?
Mathilda: (stoking her stomach) In my stomach. It's all warm. I always had a knot there and now... it's gone.
瑪?shù)贍柕拢?揉著胃)我的胃,它此刻很暖和,以前這兒有個結(jié)……此刻沒了。
Léon: Mathilda, I'm glad you don't have a stomach ache any more. I don't think it means anything.
萊昂:瑪?shù)贍柕拢芨吲d你的胃痛好了,但是那并不代表什么。
------------------------------------------------------------
how about a kiss, like in the movies?
那吻一下如何,就像電影一樣
不行
Yes.
能夠
What you doing?
你要干嘛?
- I'm going to kiss you. - I want you to stop, please.
我要吻你
馬婷達,拜托你停下來
Come on. Just a kiss.
又不會怎樣樣,就一個吻嘛
Stop. Everyone is watching us.
停下來,大家都在看 笨蛋,坐下
--------------------------------------------------------------------------------
Mathilda: I don't wanna lose you, Leon.
瑪?shù)贍柕拢何也幌胧ツ,萊昂。
Léon: You're not going to lose me. You've given me a taste for life. I wanna be happy. Sleep in a bed, have roots. And you'll never be alone again, Mathilda. Please, go now, baby, go. Calm down, go now, go.
萊昂:你不會失去我。你讓我嘗到了生活的味道。我想要愉悅。睡在床上,有自我的根。你永遠不會再孤獨了,瑪?shù)贍柕。求你,走吧,寶貝,走。?zhèn)定,此刻就走,走。
--------------------------------------------------------------------------------
Malky: Hey Stan, Stan! What are doing? He's dead!
馬爾奇:嘿,史丹,史丹!你在干嘛,他已經(jīng)死了。
Stansfield: But he ruined my suit.
史丹斯菲爾德:但他毀了我的西裝。
--------------------------------------------------------------------------------
Mathilda:I hope you're not lying. Leon. I really hope that deep down inside there's no love in you. Because if there is...just a little bit of love in there for me...I think that in a few minutes you'll regret you never said anything. I love you. Leon.
瑪?shù)贍栠_:我期望你沒有說謊 我期望在你內(nèi)心深處真的對我沒有一丁點兒感覺 你最好對我一點感覺都沒有
正因只要有那么一點點 你將會后悔你什么都沒有對我說 我愛你 里昂
------------------------------------------------------------
Leon:You need some time to grow up a little.
里昂:你也需要點時刻變成熟。
Matheilda:I finished growing up. Leon.
I just get older.
馬蒂爾達:我已經(jīng)成熟了。萊昂。
此刻只是年齡在增長。
Leon:For me it's the opposite. I'm old enough.
I need time to grow up.
里昂:但我恰恰相反,我年紀大了。
我需要時刻變得更成熟。
------------------------------------------------------------
事情總是這樣的
It's always the same thing.
只有當(dāng)你真正感受到對死亡的恐懼
It's when you start to bee really afraid of death...
你才會學(xué)到要珍惜性命
that you learn to appreciate life.
------------------------------------------------------------
不殺女生,不碰小孩
No women, no kids.
------------------------------------------------------------
我愛你,馬婷達
I love you, Mathilda.
我也愛你,里昂
I love you, too, Leon.
------------------------------------------------------------
你知道的,當(dāng)你剛來的時候
We didn't have the time to get to know one another when you first came here...
咱們沒有時刻去了解彼此,但我要你了解
but I want you to know I'm not the kind of woman who'd let down a child...
我不是那種會輕易放下別人的人
不論她的狀況有多糟,不論她犯了什么錯
whatever her situation, whatever her mistake.
因此,我會幫忙你并盡力歡迎你回來
------------------------------------------------------------
我想咱們在那里會過的很好的,里昂
I think we'll be okay here.
部分《shape of my heart》歌詞 演唱者:sting
And if I told you that I loved you You'd maybe think there's something wrong I'm not a man of too many facesThe mask I wear is one.(譯:如果我告訴你:我愛你,你可能會覺得那是假的,然而,我并不是一個多面人,我只是帶著一張面具。)Well, those who speak know nothing And find out to their costLike those who curse their luck in too many placesAnd those who fear are lost.(譯:那些自稱什么都不知道的人,最終發(fā)現(xiàn)了他們的價值所在,那些處處埋怨自我命運的人,他們的恐懼也逐漸消失)。i know that the spades are the swords of a soldierI know that the clubs are weapons of warI know that diamonds mean money for this artBut that's not the shape of my heart……(譯:我明了炮架后端的駐鋤是士兵的劍,我明了聯(lián)盟是戰(zhàn)爭中最有利的武器,我明了鉆石代表著金錢,但所有這些都不是我的本質(zhì))。
這是一顆怎樣樣的心呢……
精選閱讀(3):
這個殺手不太冷經(jīng)典臺詞
1、我務(wù)必隨時掌握這一行的最新動態(tài),那就是為什么我到此刻還能待在這兒。I gotta know where everything is all the time.I never leave this place, except to go from here to there.
2、是感情使一切看起來都不一樣。Love has made me see things In a different way.
3、我已經(jīng)決定好我以后的人生了,我想當(dāng)一個殺手。I've decided what to do with my life.I wanna be a cleaner.
4、如果你要救我你務(wù)必要救得有好處,如果你此刻要丟下我不管,就跟你昨日沒有開門是一樣的,跟讓我死在你面前一樣。If you saved my life, you must've saved it for a good reason.If you throw me out now,it's like you never opened your door like you,let me die right there in front of it.
5、嘿這是你的錢我只是幫你保管,就像銀行一樣甚至比銀行更安全。It's your money. I'm just holding it for you, like a bank.Except better than a bank.
6、事情總是這樣的只有當(dāng)你真正感受到對死亡的恐懼,你才會學(xué)到要珍惜性命。It's always the same thing.It's when you start to bee really afraid of death…that you learn to appreciate life.
7、你什么人都殺嗎?不殺女生,不碰小孩,這是規(guī)矩。Do you clean anyone?No women, no kids. That's the rules.
8、我堅信你。堅信別人容易出事。I trust you.One thing's got nothin' to do with the other.
9、招子放亮點,有人來找碴了。open your eyes. We got pany.
10、你看,沒有任何事物擋得住感情,里昂。See, nothing can stop love, Leon.
11、馬姬我想我搞砸了,這又不是第一次,你總是闖禍對吧?我想我這次做的太過頭了,我想你此刻是做的太過頭了。Margie, I think I screwed up.It wouldn't be the first time.You always e up with somethin', right?I think I went too far this time.You're goin' too far right now.
12、咱們來練習(xí)吧,這是最好的領(lǐng)悟方式。Let's practice now. It's the best way to learn.
13、不好以為我不懂感情,我的胃知道。它以前老是痛,此刻確是暖暖的。
14、我期望你沒有說謊。我期望在你內(nèi)心深處真的對我沒有一丁點兒感覺。你最好對我一點感覺都沒有。正因只要有那么一點點。你將會后悔你什么都沒有對我說。我愛你,里昂。
15、我鐘愛這一株植物,和我一樣,無根的。
16、那個女孩跟LEON說,自從遇到你,我的胃痛就好了。我想那個胃痛的感覺就是孤獨了。
17、你不會失去我。你讓我嘗到了生活的味道。我想要愉悅。睡在床上,有自我的根。你永遠不會再孤獨了,瑪?shù)贍栠_。求你,走吧,寶貝,走。冷靜點,此刻就走,走。
18、我所認為的最深沉的愛 就是我把自我 活成了你的樣貌。
19、他不是我父親,他是我的愛人。
20、我所認為最深沉的愛,莫過于分開以后,我將自我,活成了你的樣貌。
21、瑪?shù)贍柕拢何也幌胧ツ,萊昂。 萊昂:你不會失去我。你讓我嘗到了生活的味道。我想要愉悅。(lz13)睡在床上,有自我的根。你永遠不會再孤獨了,瑪?shù)贍柕。求你,走吧,寶貝,走。?zhèn)定,此刻就走,走。
22、人生總是那么痛苦嗎?還是只有小時候是這樣?
23、那吻一下如何,像演電影一樣。
24、是不是人生總是如此艱難,還是只有童年如此?
25、我已經(jīng)長大了,我正在變老。
【這個殺手不太冷臺詞】相關(guān)文章:
這個殺手不太冷影評(通用11篇)10-28
這個冬天不太冷作文02-20
這個冬祭不太冷美文10-06
這個冬祭不太冷的美文10-06
這個殺手不太冷觀后感07-17
這個冬天不太冷作文(精選47篇)12-09
《這個殺手不太冷》觀后感3篇10-07
《這個殺手不太冷》觀后感(通用15篇)07-17
這個冬天不寒冷敘事作文05-09
這個冬天不寒冷作文03-25