- 相關(guān)推薦
《燭之武退秦師》教學(xué)教案
一、學(xué)習(xí)要點(diǎn)
1、文學(xué)常識(shí)
《左傳》原名《左氏春秋》,相傳為春秋末年魯國(guó)史官左丘明所作。西漢后期古文經(jīng)學(xué)家認(rèn)為它是根據(jù)孔子《春秋》而作,是解釋闡明《春秋》的,故改稱《春秋左氏傳》,簡(jiǎn)稱《左傳》。
《左傳》是我國(guó)第一部敘事詳細(xì)的編年史著作。
記載了自魯隱公元年(前722年)至魯哀27年(前468年)共255年間周王朝及諸侯各國(guó)的政治,經(jīng)濟(jì)、軍事、外交和文化方面的重大歷史事件,既是一部詳細(xì)的歷史著作,又是一部?jī)?yōu)秀的文學(xué)著作。
“春秋三傳”:解釋《春秋》的三部著作的合稱,即《春秋左氏傳》、《春秋公羊傳》、《春秋谷梁傳》。
2、背景材料
秦、晉圍鄭發(fā)生在公元前630年(魯僖公三十年)。在這之前,鄭國(guó)有兩年事得罪了晉國(guó)。一是晉文公(重耳)當(dāng)年逃亡路過(guò)鄭國(guó)時(shí),鄭國(guó)沒(méi)有以禮相待;二是在公元前632年(魯僖公二十八年)的晉、楚城濮之戰(zhàn)中,鄭國(guó)曾出兵幫助楚國(guó)。結(jié)果,城濮之戰(zhàn)以楚國(guó)失敗而告終。鄭國(guó)感到形勢(shì)不妙,馬上派子人九出使晉國(guó),與晉結(jié)好。甚至在公元前632年五月,“晉侯及鄭伯盟于衡雍”。但是,最終也沒(méi)能感化晉國(guó)。晉文公為了爭(zhēng)奪霸權(quán)的需要,還是在兩年后發(fā)動(dòng)了這次戰(zhàn)爭(zhēng)。
晉國(guó)為什么要聯(lián)合秦國(guó)圍攻鄭國(guó)呢?這是因?yàn),秦?guó)當(dāng)時(shí)也要爭(zhēng)奪霸權(quán),也需要向外擴(kuò)張。發(fā)生在公元前632年的城濮之戰(zhàn),事實(shí)上是兩大軍事集團(tuán)之間的戰(zhàn)爭(zhēng)。一方是晉文公率晉、宋、齊、秦四國(guó)聯(lián)軍,另一方則是以楚國(guó)為主的楚、陳、蔡、鄭四國(guó)聯(lián)軍(鄭國(guó)名義上沒(méi)有參戰(zhàn),實(shí)際上已提前派軍隊(duì)到楚國(guó))。兩年后,當(dāng)晉國(guó)發(fā)動(dòng)對(duì)鄭國(guó)的戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí),自然要尋找得力的伙伴。秦、晉歷史上關(guān)系一直很好;更重要的是,這時(shí)的秦國(guó)也有向外擴(kuò)張的愿望,所以,秦、晉聯(lián)合也就是必然的了。
3、人物形象
燭之武是中心人物。雖然“臣之壯也,猶不如人”,長(zhǎng)期得不到重用,但他的能言善辯卻早已聞名鄭國(guó)。所以國(guó)難當(dāng)頭,鄭國(guó)君臣一籌莫展的時(shí)候,佚之狐推薦了他。他的一番牢騷,使他的形象更顯得有血有肉。鄭伯的自責(zé),更重要的是,燭之武深明大義和捍衛(wèi)國(guó)家主權(quán)的使命感,使他化解了不滿,增強(qiáng)了他義無(wú)反顧地奔赴敵營(yíng)的信心和勇氣。見(jiàn)到秦伯之后,他胸有成竹,對(duì)秦、晉兩國(guó)的關(guān)系和矛盾了如指掌,只字不提鄭國(guó)的利益,似乎處處都在為秦國(guó)的利益著想。因而能夠不卑不亢,侃侃而談,既不刺激對(duì)方,又不失本國(guó)尊嚴(yán)。說(shuō)得委婉曲折,面面俱到,步步深入,層層遞進(jìn),句句打動(dòng)對(duì)方,具有很強(qiáng)的感染性和說(shuō)服力,表現(xiàn)出高超的外交才能。
二、能力檢測(cè):
1、給紅色字注音
①晉侯、秦伯圍鄭,以其無(wú)禮于晉,且貳于楚也。( )
、谪杂卩嵅 ( )
、垡箍P而出,見(jiàn)秦伯。 ( )
、苄欣钪鶃(lái),共其乏困。( )
、萑舨魂I秦,將焉取之? ( )
、耷夭f(shuō),與鄭人盟。 ( )
、呤硅阶樱陮O、揚(yáng)孫戍之,乃還。( )( )( )
、嗍渌c,不知。( )( )
2、辨析下列紅色詞語(yǔ)的不同意思。
、偕接行】冢路鹑粲泄 ( )
若 ②若舍鄭以為東道主 ( )
、塾啾以唬喝舳局 ( )
、偌翱は,詣太守說(shuō)如此 ( )
說(shuō) ②故為之說(shuō),以俟夫觀人風(fēng)者得焉( )
、矍夭f(shuō),與鄭人盟 ( )
、俎o曰:臣之壯也,猶不如人 ( )
辭 ②停數(shù)日,辭去。 ( )
③不辭勞苦 ( )
、傺哉Z(yǔ)粗鄙 ( )
鄙 ②越國(guó)以鄙遠(yuǎn),君知其難也 ( )
、廴馐痴弑,未能遠(yuǎn)謀 ( )
①人微言輕 ( )
微 ②微聞?dòng)惺笞髯魉魉? ( )
、垡(jiàn)其發(fā)矢十中八九,但微頷之 ( )
、芪⒎蛉酥Σ患按 ( )
①輟耕之壟上 ( )
之 ②子犯清擊之 ( )
、凼枪讶酥^(guò)也 ( )
④臣之壯也,猶不如人 ( )
3、結(jié)合上下文,翻譯下列句子。
、俪贾畨岩,猶不如人;今老矣,無(wú)能為也已。
、谖岵荒茉缬米樱窦倍笞,是寡人之過(guò)也。
、廴敉鲟嵍幸嬗诰,敢以煩執(zhí)事。
④越國(guó)以鄙遠(yuǎn),君知其難也。焉用亡鄭以陪鄰?
、萑羯徉嵰詾闁|道主,行李之往來(lái),共其乏困,君亦無(wú)所害。
、薹驎x,何厭之有?
、哧I秦以利晉,唯君圖之。
附參考答案:
1、①èr ②yì ③zhuì ④gōng ⑤jué ⑥yuè ⑦qǐ ,páng ,shù ⑧yǔ ,zhì
2、若①似乎,好像 ②假如 ③你
說(shuō)①陳述 ②雜說(shuō) ③“悅”,高興
辭①推辭 ②告別 ③推托
鄙①粗俗 ②以……為邊境 ③淺陋
微①輕微 ②暗暗地 ③稍微 ④如果沒(méi)有
之①往,到 ②他們,(代秦軍) ③的 ④主謂之間助詞,不譯
3、
、傥夷贻p時(shí),尚且不如別人;現(xiàn)在老了,做不成什么了。
②我早先沒(méi)有重用您,現(xiàn)在危急之中求您,這是我的過(guò)錯(cuò)。
、廴绻麥绲羿崌(guó)對(duì)您有什么好處,那就煩勞您了。
④越國(guó)晉國(guó)把遠(yuǎn)方的鄭國(guó)作為秦國(guó)的東部邊境,您知道是很難的,您何必要滅掉鄭國(guó)而增加鄰邦晉國(guó)的土地呢?
、菁偃绶艞墱玎嵵蛩悖屶崌(guó)作為您秦國(guó)東道上的主人,秦國(guó)使者往來(lái),鄭國(guó)可以隨時(shí)供給他們所缺乏的東西,對(duì)您秦國(guó)來(lái)說(shuō)也是沒(méi)有什么害處的。
、迺x國(guó)有什么滿足的呢
⑦使秦國(guó)受到損害而讓晉國(guó)受益,您還是好好掂量掂量吧!
【《燭之武退秦師》教學(xué)教案】相關(guān)文章:
《燭之武退秦師》教案10-06
燭之武退秦師教案06-10
《燭之武退秦師》教案08-31
燭之武退秦師的教案02-26
燭之武退秦師教案11-30
燭之武退秦師教學(xué)反思08-28
《燭之武退秦師》教學(xué)設(shè)計(jì)03-26
《燭之武退秦師》的教案范文10-07
燭之武退秦師的作文02-18